Climate Adaptation is the New Black

Climate and Drought Statement of WildPlaces

Declaracion sobre el Cambio Climatico y la Sequia de WildPlaces

Regardless of whether drought and climate change are influenced by humans or is a natural phenomenon, we must face the problem and learn to adapt now or risk further calamity resulting from denial, ignorance, and lack of preparedness.

Independientemente si la sequia o el cambio climatico han sido influenciados por el ser humano o si es un fenomeno natural, tenemos que enfrentar el problema y aprender a adaptarnos ahora o arriesgarnos a fomentar un desastre o calamidad resultado de la negacion, ignorancia y falta de preparacion.

The lives, economies, limited available water resources of future generations are already at risk and likely will worsen. Adaptation is the rule now and with East Porterville as the epicenter of drought and climate effects in Valley, it is a perfect place for WildPlaces to begin helping.

Las vidas, economias y el limitado recurso del agua para las futuras generaciones, ya estan en riesgo y probablemente, la situacion empeorara. Adaptacion es la regla actual y con East Porterville (Porterville del Este) como el epicentro de la sequia y efectos climaticos en el valle, es un lugar perfecto para que WildPlaces empiece a ayudar.

With 250 media stories since July 2015 showing the drought and poverty, East Porterville alone is home to close to a thousand dry wells and that number increases at a frightening rate. The extreme drought, intensified by a changing climate, has left many with dry wells and NO WATER. Tulare County and several organizations such as the Porterville Area Organizing Committee (PACC) and International Humanitarian Aid Organization donate water and tanks to families, and yet resources are dwindling with increasing aid costs, and no sustainable plan is in site -- the future looks grim.

Con 250 historias en los medios desde Julio del 2015, se ha mostrado la sequia y pobreza. East Porterville por si solo es casa a algo cercano a mil pozos secos, numero que aumenta en una tasa aterradora. La extrema sequia, intensificada por el cambio climatico, ha dejado a muchos con pozos secos y SIN AGUA. El condado de Tulare y varias organizaciones como el Porterville Area Organizing Committee (PACC) y la International Humanitarian Aid Organization donan agua y depositos o cisternas a familias, sin embargo los recursos han menguado (disminuido) con el incremento del costo de asistencia, y no hay un plan sustentable en la mira - El futuro se muestra sombrio.

Tragic as it may seem, this is an opportunity for community and individual empowerment! We as citizens and the grassroots can make knowledgeable and achievable decisions on conserving water and mitigate the effects of climate change on a local (or home watershed) scale. 

Tan tragica como parezca, esta es una oportunidad para el fortalecimiento de la comunidad e individual! Nosotros como ciudadanos y como una organizacion comunitaria, podemos tomar decisiones de caracter informativo y viable para la conservacion del agua y mitigar los efectos de cambio climatico en una escala local (o cuenca particular).

So what do long-term water solutions look like and what is WildPlaces’ response as a stakeholder in this area?

Entonces, ¿Como podemos solucionar el problema del agua a largo plazo y cual es la respuesta de WildPlaces como principal interesado en el area?

  1. Protect and restore Sierra Nevada Meadows, which are directly correlated with the water quality and quantity of the valley below. Improving the structural habitat of high Sierra meadows is an important task that WildPlaces has helped undertake. Join us in an effort to restore meadows and learn to include the entire watershed within each drop from the home faucet.

    Proteger y restaurar la Pradera de la Sierra Nevada, misma que esta directamente correlacionada con la cantidad y calidad del agua en el fondo. El mejoramiento del habitat estructural de las altas praderas de la Sierra es una tarea importante que WildPlaces a ayudado a sobrellevar. Unetenos en un esfuerzo por restaurar las praderas y para aprender a inlcuir la totalidad de las cuencas incluyendo cada gota de la llave de casa.
     
  2. Since 2008, The Rio Limpio: River Stewardship Program has helped people fall in love with rivers and meadows by leading volunteers in clean-up, graffiti removal, water monitoring events on the Tule.

    Desde el 2008, El programa Rio Limpio: River Stewardship ha ayudado a gente a enamorarse de los rios y praderas al liderear voluntarios en limpiezas del rio, borrar grafitis y eventos de monitoreo del agua del Rio Tule.
     
  3. WildPlaces is developing a water conservation guide for the community of East Porterville that, combined with bilingual outreach, describes various tactics homeowners and renters can do to re-use, reduce, and capture water, grow food, and become empowered.

    WildPlaces se encuentra desarrollando una guia de conservacion del agua para la comunidad del Este de Porterville que, combinada con la divulgacion bilingue, describe varias tacticas para los dueños de las casas o personas que renten en cuanto a lo que se pueda re-usar, reducir, y capturar el agua, crecer alimentos y empoderarse a si mismo.
     
  4. Stress climate change awareness into school curriculum with particular emphasis on East Porterville schools. The students of Porterville need to learn about climate change, develop the appropriate adaptation skills, and not remain stagnant or in fear.

    Destacar y aumentar la conciencia en el cambio climatico en el curriculum escolar con enfasis especial en escuelas del Este de Porterville. Los estudiantes de Porterville necesitan aprender sobre el cambio climatico, desarrollar habilidades o tecnicas de adaptacion y no permanecer estancado o con miedo.
     
  5. WildPlaces' main office is in East Porterville. A presence there will contribute long into the future.

    La Oficina Central de WildPlaces se encuentra en el Este de Porterville, su presencia en dicho lugar seguira contribuyendo en el futuro.

Donate to our efforts or volunteer for projects that help communities adapt to drought and climate change and that create pride in using less.

Dona o unete al esfuerzo ademas de ser voluntario en proyectos que ayuden a comunidades a adaptarse a la sequia y el cambio climatico para que nos enorgullezcamos de utilizar menos.